ЇЇ голос був удостоєний Оскара, вона пропагувала українську пісню за океаном.
Дивна, багато в чому трагічна доля випала цій маленькій симпатичній жінці, відомій американській студійній вокалістці, яку в 1998 році назвали найбільш упізнаваним голосом США. Її голос почули понад 20 мільярдів людей, що в три рази більше за все населення планети. Ім'я цієї співачки Квітка Цісик.
4 квітня їй виповнилося б 70 років. З цієї нагоди в бібліотеці №5 зібралися шанувальники творчості співачки, а саме слухачі академій пенсіонерів «Золота Осінь» на мистецьку годину «Заморська Квітка з українською душею». Вони затамувавши подих слухали розповідь бібліотекара Тетяни Ямінської про коротке, але насичене життя Квітки Цісик, про любов до далекої і водночас такої рідної України. Адже хто хоч раз почув голос цієї співачки, буде пам’ятати його . Недарма кажуть, що її голос, схожий на голос скрипки, має містичну силу, заворожує і лікує.
Для багатьох своїх співвітчизників Квітка була втіленням американської мрії, адже народилася та прожила своє життя у Нью-Йорку. Донька повоєнного емігранта зі Львова, професійного скрипаля, в минулому — концертмейстера Львівської опери, Володимира Цісика. Вона змалечку виростала в атмосфері музики й мистецтва. Родина була знаною інтелігенцією у місті. З чотирьох років батько почав учити своїх доньок Квітку та Марію грі на скрипці та фортепіано. Квітка, крім гри на скрипці, серйозно захоплювалася балетом, співала в хорі, була пластункою – їздила у табори в гори, де вивчала українські пісні, звичаї і обряди. Закохалась в українську пісню на все своє життя. Здобула світову славу і стала Легендою.
Однак була в неї одна, зовсім не американська, заповітна мрія — віддати данину поваги народові, який виплекав її родовід, землі, де вона ніколи не була, але чий голос змалечку бринів у її серці.
Попри шалений графік, Квітка зробила для України унікальний подарунок – записала два альбоми з народними піснями за власний кошт. Їй дуже хотілось, щоб ці мелодії знала не лише діаспора, а почули і в США, і в Україні. Втім розуміла, що українським пісням бракує сучасного звучання та професійної обробки. Тож сестра допомогла підібрала репертуар, мама слідкувала за правильною вимовою, а чоловік відповідав за аранжування. Команді вдалося передати і неповторний голос Квітки, і найголовніше — зберегти автентичність творів.
Касети з її піснями привозили з відряджень і переписували на магнітофонах. Здавалось, співачка, що народилася за тисячі кілометрів від України, відчуває українську душу краще, ніж самі українці.
Квітчина мрія всього життя таки здійснилася і далекий голос України й досі лунає між людей та продовжує зігрівати наші серця і душі.
Більше про непересічну постать можна познайомитися переглянувши книгу Романа Горака «Журавлі відлетіли», яка є в фондах нашої бібліотеки.
Тетяна Ямінська
Немає коментарів:
Дописати коментар