пʼятницю, 12 серпня 2022 р.

Клуб українського мовлення продовжує роботу

Як важливо знати словесні нюанси, щоб не втратити значення коли перекладаєш з російської на українську. 
Цим і займалися, фехтуючи з української на російську і навпаки 🙈. Клуб любителів українського мовлення 🦋✨ традиційно щочетверга о 12-й.





Перелік помилкових висловів з їхніми відповідниками:

згідно закону - згідно із законом;

здавати іспит - складати іспит;

бувший у користуванні - вживаний;

в люби́й день - у будь-який день;

вибачте мене - вибачте мені;

заказати товар - замовити товар;

заключати договір - укладати договір;

їх будинок - їхній будинок;

на протязі місяця - протягом місяця;

на рахунок цього - щодо цього;

приймати участь - брати участь.


Немає коментарів:

Дописати коментар