У читальному
залі бібліотеки №8 відбулася зустріч з Миколою Сергійовичем Мазуренком, автором поетичних збірок “Ціна
життя” (2010р.), “Вода, що тече” (2012), “Жди меня” (2013), “Новий мир” (2013),
“Якщо кохаєш, то живеш” та Оленою Мартузаєвою, котра принесла для читачів у
дарунок нову збірку своїх поезій
“Лабиринты моей души». Першою книгою
її віршів була збірка “Контрасты”.
Зустріч
залишила у серцях читачів теплі і душевні спогади. Спочатку Микола Мазуренко
розповів про свою творчість, почитав
вірші, а потім слово взяла пані Олена.
Настрою цієї
жінки можна позаздрити, як і її думкам, котрі свіжістю і неповторністю вилилися
плавними римами на листки паперу. Вірші розкриваються перед читачами маленькими
філософськими сюрпризами, що робить їх романтичними, неповторними і знайомими,
бо взяті із життя.
Поетка з
почуттям гумору декламувала вірші і так же гумористично розповідала свою творчу біографію, в якій немалу роль
відіграла її мама. Хотіла стати хірургом, але життєві обставини привели на
філософський факультет. Кілька місяців працювала у школі. А далі різні
професії: завідуюча бібліотекою м`ясо-молочного технікуму, викладач кафедри
бухобліку у Білоцерківському університеті, робота в податковій інспекції. Звичайно, при такому колоритному
житті і філософія поезії пані Олени колоритна. Про це свідчать її вірші, які ми
пропонуємо вам прочитати.
Осень – не
спросит, весна – не красна,
Лето –
отпето, зима – не страшна.
Все чередою
приходит, уходит,
Только
погода меня не заводит:
Осенью –
насморк, а летом сгораю,
В зиму
судьбу на коньках догоняю:
Шмякнулась
больно, потерла ушиб.
Жизнь не
догнала, а жребий пришиб.
Да и весной
не отходит душа…
Все
надоело…Но жизнь – хороша!
***
Я, приходя
домой, снимаю маску,
Кладу ее в
комод, беру другую…
И окунаюсь
в жизнь свою, как в сказку,
Где в
разных лицах я себя рисую.
Перебираю
маски, примеряю,
Рассматриваю
трещинки на коже:
Вот в этой
маске я тебя теряю,
А в этой
друг без друга мы не можем…
А это что
за маска? Я не знаю!
Какой
красивый и печальный вид…
Я
наклоняюсь ниже и вздыхаю:
На дне
комода зеркало лежит.
Немає коментарів:
Дописати коментар